Translation of "gia 'spiegato" in English

Translations:

already explained

How to use "gia 'spiegato" in sentences:

L'ho gia' spiegato a Remy, ora lo spiego anche a te.
I made it clear to Remy, now I'll make it clear to you.
Ho gia' spiegato a vostra signoria che godo dei favori di Margherita, la damigella di Ero.
I told your lordship how much I am in the favor of Margaret, the waiting gentlewoman to Hero.
Come ho gia' spiegato al Capitano Adama, il Comandante Fisk aveva dei dubbi sulla della sua nuova politica commerciale.
As I have already explained to Captain Adama, Commander Fisk had several lingering concerns about your new trade policy.
Il mio cliente l'ha gia' spiegato.
My client has already explained that.
Le ho gia' spiegato perche' non ero in quell'auto.
I already told you why I wasn't in that car.
Il dottore le ha gia' spiegato tutto.
The doctor explained all this to you.
Non ti avevo gia' spiegato che hai leggermente frainteso in mensa?
Didn't I explain to you about your little mistake in the cafeteria?
Si', pero', come ho gia' spiegato, in Gran Bretagna...
Yes, well, as I've explained, in Great Britain...
I medici le hanno gia' spiegato... le condizioni di Daniel?
Have the doctors explain about.... Daniel's condition?
Le ho gia' spiegato che tra noi e' finita.
I already told her it's over.
Ho gia' spiegato tutto ad Ashley, finche' non trovi una sostituta, mi coprira' lei.
I filled Ashley in. She can cover until you find a replacement.
Come le ho gia' spiegato, non possiamo permetterci di attirare l'attenzione.
As I explained to you earlier, we can't afford to draw attention to ourselves.
Lo sai perche', te l'ho gia' spiegato.
You know why. I have explained it to you.
Gini mi ha gia' spiegato tutto.
Gini already explained them to me.
Per prendermi una laurea, te l'avevo gia' spiegato.
To get a degree. I explained that to you, didn't I?
Mi e' stato di sostegno, il suo discorso alla raccolta fondi. E lo apprezzo. Ma le ho gia' spiegato, tenente, qual e' la realta' dei fatti.
You did me a solid, speaking at the fundraiser, and I appreciate that, but I've explained to you what the realities are, Lieutenant.
Le ho gia' spiegato la storia del telefono.
I already told you about the phone.
No, Peter, te l'ho gia' spiegato.
No, Peter, we've been through this. Good.
Senta, l'ho gia' spiegato a tutti.
Look, I've already been through this with everyone else.
Come Fury ha gia' spiegato in modo eloquente, il regolamento dell'ONU afferma che nessun'arma e' consentita in sala.
As Fury has so. Eloquently illustrated, un rules state, no weapons. May be allowed on the floor.
Beh, ho gia' spiegato tutto al procuratore generale.
Well, I explained all that to the attorney general.
Come vi ha gia' spiegato la mia assistente al telefono non siamo obbligati a condividere informazioni personali sui nostri impiegati.
As my assistant explained to you on the phone, we are not obliged to share with you the personal information of consular employees.
Me l'ha gia' detto per telefono e le ho gia' spiegato.
You already told me that on the phone and I've already explained to you.
Gliel'ho gia' spiegato in telefonate precedenti.
I've explained all of this before.
Nadia, il Controllo Missione ha gia' spiegato quel che e' successo...
Nadia, mission control already explained what happened
Ho gia' spiegato tre volte che la mia assicurazione richiede dei documenti aggiuntivi per le procedure semi-elettive, cioe' tappi e corone d'oro, che chiaramente lei non ha voglia di fare!
As I have explained three times now, my insurance company requires additional paperwork for the semi-elective procedures, i.e., my caps and gold crowns, which she is clearly too lazy to do!
Si', ho capito, Bon Jovi, me l'hanno gia' spiegato!
Yeah, I get it, Bon Jovi. It's already been explained to me.
E non posso credere che stiate ancora facendo questa cosa, dopo che vi ho gia' spiegato l'ovvia lezione, sbattendovela in faccia.
And I can't believe tha... That you're still doing it after I already explained the obvious lesson smacking you in the face.
So farlo, me l'hai gia' spiegato.
I got it, we've been over this.
D'accordo. Dunque, sono certo che ti hanno gia' spiegato.
Okay, so I'm sure you've had the talk.
Non ti abbiamo gia' spiegato che succedera', se rifiuti di cooperare?
Did we not make it clear what would happen if you refuse to cooperate?
Come ho gia' spiegato, non si puo' entrare in Scozia senza un passaporto valido.
As I've explained already, it's not possible to enter Scotland without a valid passport.
So che Rachel ti ha gia' spiegato le basi, ma... volevo darti personalmente un benvenuto speciale.
I know you had orientation from Rachel, but I wanted to give you a special welcome from me.
Gliel'ho gia' spiegato, cara, non sono il padre di nessuno con quel nome.
I told you before, sweetheart. I ain't the father of nobody by that name.
Fi, te l'ho gia' spiegato, se avessi premuto il grilletto, avrebbe vinto lui.
Fi, it's like I told you before. If you had pulled that trigger, he would have won.
Sweets me l'ha gia' spiegato, non andro' sul campo.
Sweets already explained; I'm not going out in the field. Wait...
Mai visto prima, ho gia' spiegato tutto alla polizia.
I've never seen him before. I've already been through this with the police.
Lemon... mia madre mi ha gia' spiegato il sesso, tre anni fa.
Lemon, my mother did explain sex to me, three years ago.
Tutto questo l'ho gia' spiegato... un milione di volte.
I have... been over this a million times.
Gia', Sonya mi ha gia' spiegato tutto.
Yeah, Sonya already covered all this.
Ho gia' spiegato, gli Equalisti l'hanno attaccata e presa!
I'd already explained, Equalists attacked and took her!
Si'... madre Claudia mi ha gia' spiegato tutto.
Yes, uh, Mother Claudia explained all that to me.
Jim, ho gia' spiegato tutto io, tranquillo.
Jim, I explained everything, so you're all set.
1.4103679656982s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?